滿城爭說美國電影《潛行凶間》,在知識份子之中,掀起一股媚洋崇優潮。
因為這是一齣「型戲」,也就是很「酷」。看得懂並且能欣賞這齣型戲的男人,一定有點佛洛伊德《夢的解析》的知識基礎,在西洋文化的殿堂前一站,閃閃生輝,形象和身價,登時 Upgrade。
E說,她這幾年來找尋的,原來就是一個與她看了《潛行》,散場之後能在 IFC的咖啡座滔滔不絕分析這齣戲的書卷型男人。
她很幸運,找到了。對方是一個中英混血兒,劍橋歷史系畢業,在美國摩根史丹利出任精算師。那天散場後,他叫了一杯 Expresso,心情很興奮,在咖啡座裏即興發表了一通 Lecture。
「這齣戲好的地方在舉重若輕,」他畫龍點睛:「就在一個『輕』字,在夢裏,你看,巴黎的街景像紙板一樣摺起來,酒店的走廊化為一隻魚缸,連一輛汽車從橋上墜下,也像一場芭蕾舞。每一個人的夢,都出現過這種意境。」
「 That's it,」 E興奮地答:「就是意境。像許多人說的,莊周夢蝶,不就是?」
「不,」男朋友補充:「中國人的夢,只是夢,沒有西方『夢想』的意思,像馬丁路德金的 I have a dream,西方講的 Dream,還有理想和希望的意思。中西的夢觀不同,決定了西方文化的想像和創意比較發達。」
這是 E從沒聽過的理論,她覺得眼前的男人有學問得好 Charming。她問:這齣戲你給幾多分?
「八十分,」他答:「意念新奇得不得了,卻不是沒缺點。導演基斯杜化諾蘭的三層夢境,是三個完整的劇場,真正的夢是不連貫的,東一塊西一章,像抽象畫。這齣戲的夢,只是三個平面( Dimension),觀眾不是在他們的心靈意識裏,像走進三個實體的空間。」
E聽得呆了。「但是,」他答:「導演十分聰明,他的創新,早就把你迷倒了。漏洞要在走出戲院時才想到。看電影,需要大腦。為什麼這三層夢都沒有性愛?男人是最多綺夢的。」
E托着腮,看着這位青年知識份子,忽然覺得,如果基斯杜化諾蘭是耶和華,眼前的他就是葛培理了。聖經由他一播揚,馬上通體幻靈,閃閃生光。
那天晚上, E把身體交給了他。在床上, E發現他的肌膚亮滑,他的舌頭很出色,令她渾身酥麻, What a bonus,三年來在香港從沒遇上過這樣的精品。一夜溫綿,由一齣精深的美國電影引導,啊,人生真的是場夢。
(陶傑)2010年08月19日
No comments:
Post a Comment